X2010:1.36 Fragment of the Flower Ornament Sutra (Daihōkō butsu kegonkyō; Sanskrit: Buddhâvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra), fascicle 34; Burned sutra (yakekyō) with indigo-dyed backing paper
Item
Title
X2010:1.36
Fragment of the Flower Ornament Sutra (Daihōkō butsu kegonkyō; Sanskrit: Buddhâvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra), fascicle 34; Burned sutra (yakekyō) with indigo-dyed backing paper
Fragment of the Flower Ornament Sutra (Daihōkō butsu kegonkyō; Sanskrit: Buddhâvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra), fascicle 34; Burned sutra (yakekyō) with indigo-dyed backing paper
Culture
Japanese
Style/period
Nara (710–794)
Material
Sutra fragment; silver on indigo-dyed paper
Measurements
7.7 x 9.9 cm
Identifier
X2010-1-36_20120702_133309_hr
Item Locator
X2010:1.36
Description
Border Height (界高): NA Ruled line width (罫幅): 2
5 lines, silver ruled lines; calligraphy also in silver
Burned Sutra; Nigatsudō, Nara; Tenpyō period (Yakekyō; Nara, Nigatsudō; Tenpyō jidai; 燒経/奈良二月堂/天平時代)
Source
大方廣佛華嚴經; Buddhâvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra; Flower Ornament Sutra; Daihōkō butsu kegonkyō, fascicle 34; T09n0278_034_0619c (based off。。。閻。。。 河池泉。。。中出而。。。and relative distance between them)
[0619c21] 「復次,佛子!譬如阿耨達龍王,興大重雲,滿閻浮提,普降大雨,百穀草木,皆悉滋長,江河池泉, 一切盈滿,此大雨水,不從龍王身、心中出,而能饒益無量眾生;如來、應供、等正覺亦復如是,興大悲雲,遍滿世間,普雨無上甘露正法,令一切眾生皆大歡喜,出生善根,長養正法,具足諸乘。如來音聲,不從外來,亦不內出,而能饒益一切眾生。佛子!是為菩薩摩訶薩第七勝行,知、見如來微妙音聲。
Frederick Starr Collection
Spatial Coverage
Nigatsudō, Todaiji, Nara, Japan
Language
Japanese
Repository
Jordan Schnitzer Museum of Art
Institution
University of Oregon
Type
Image
Format
image/jpeg
Rights
In Copyright
Rights Holder
Jordan Schnitzer Museum of Art