011 A Poem from Shin kokin wakashū (New Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, omoedomo (おもへとも)

Item

Title

011 A Poem from Shin kokin wakashū (New Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, omoedomo (おもへとも)

Calligrapher

Attributed to Emperor Go-Nara (1496-1557)

Culture

Japanese

Style/period

Nanbokuchō/Muromachi (1333–1568)

Date

Beginning of 16th century

Material

Tanzaku (poem slip); ink on paper with cloud pattern and underdrawing

Measurements

35.6 x 5.7 cm

Identifier

Z42_4j3_008a_011

Item Locator

Z42.4 J3

Transcription

おもへともいはて月日はすきの門/さすかにいかゝ忍ひはつへき

Transliteration

SKKS XII: 1109 omoe domo / iwade tsukihi wa / sugi no kado / sasuga ni ikaga / shinobihatsu beki

Translation

SKKS XII: 1109 although I yearn I / do not speak as days and months / pass by behind my / cedar gate how can I endure / keeping this secret within (Rodd 2015, p. 456)

Description

Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 後奈良院 おもへとも
(極印)琴山
(筆跡)古筆了悦(十二代)に最も近い?
Attributed to Go-Nara-in; Authentication Seal: Kinzan; Authenticator: Kohitsu Ryōetsu (Twelfth generation head of the Kohitsu main lineage) (?)
Upper Phrase (kami no ku) Height: 27.5 cm

Source

〈第一巻 8〉新古今和歌集(谷山茂氏蔵本)シンコキンワカシュウ欲言出恋といへる心を藤原忠定1109おもへどもいはで月日はすぎのかどさすがにいかがしのびはつべき
Gertrude Bass Warner Memorial Library

Spatial Coverage

Japan

Language

Japanese

Repository

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Institution

University of Oregon

Type

Image

Format

image/jpeg

Rights

No Copyright - United States

Rights Holder

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Item sets