085 A poem from Shūi gusō (Meager Gleanings); opening verse, kokoro ate ni (心あてに)
Item
Title
085 A poem from Shūi gusō (Meager Gleanings); opening verse, kokoro ate ni (心あてに)
Calligrapher
Attributed to Takebe Katabumi (1522-1590)
Culture
Japanese
Style/period
Azuchi/Momoyama (1568–1615)
Date
Latter half of 16th-early 17th century
Material
Calligraphy fragment; ink on paper
Measurements
25.6 x 12.2 cm
Identifier
Z42_4j3_037c_085
Item Locator
Z42.4 J3
Transcription
前中納言定家心あてにわくともわかし/梅のはなちりかふ里の/はるのあわ雪
Transliteration
SG 1782 saki chūnagon teika
kokoro ate ni / waku tomo wakaji / ume no hana / chiri kau sato no / haru no awa yuki
kokoro ate ni / waku tomo wakaji / ume no hana / chiri kau sato no / haru no awa yuki
Translation
Meager Gleanings
SG 1782
ponder though I may, I cannot / grasp how all this will be replaced / by the downward / drift of plum blossoms, / the village’s wet spring snow
SG 1782
ponder though I may, I cannot / grasp how all this will be replaced / by the downward / drift of plum blossoms, / the village’s wet spring snow
Description
Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 傳内殿 心あてに
(極印)弌守
(筆跡)平塚平兵衛で問題ないか?(極印は平兵衛のもの)
(極印)弌守
(筆跡)平塚平兵衛で問題ないか?(極印は平兵衛のもの)
Attributed to Dennai-dono; Authentication Seal: Isshu;
Authenticator: Hiratsuka Heibei (?)
Authenticator: Hiratsuka Heibei (?)
First Line Height: 23.9 cm
Source
〈第三巻 133〉拾遺愚草(定家)(宮内庁書陵部蔵五一〇・五一一)シュウイグソウ院五十首建仁元年春 春日応太上皇製和歌五十首正四位下行左近衛権少将兼安芸権介臣藤原朝臣定家上春1782心あてにわくともわかじ梅の花ちりかふ里の春のあは雪
Gertrude Bass Warner Memorial Library
Spatial Coverage
Japan
Language
Japanese
Repository
University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives
Institution
University of Oregon
Type
Image
Format
image/jpeg
Rights
No Copyright - United States
Rights Holder
University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives