184 A poem from Shoku goshūi wakashū (Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry Continued); opening verse, Yo no naka wa (世間は)
Item
Title
184 A poem from Shoku goshūi wakashū (Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry Continued); opening verse, Yo no naka wa (世間は)
Calligrapher
Attributed to Kazahaya Sanetake (1632-1711)
Style/period
Edo (1615–1868)
Date
Early Edo
Material
Tanzaku (poem slip); ink on paper with cloud pattern
Measurements
35.4 x 5.4 cm
Identifier
Z42_4j3_080a_184
Item Locator
Z42.4 J3
Transcription
世間はたた影やとすますかゝみ/みるを有とも頼むへきかは
Transliteration
ShGSIS 1273/1266 yo no naka wa / tada kage yadosu / masu kagami / miru wo ari tomo / tanomu beki ka wa
Translation
ShSSIS 1273/1266
to live in this world / is to merely dwell in shadow, so how / can I believe you / when you say we are truly alive when we gaze upon that unblemished mirror?
to live in this world / is to merely dwell in shadow, so how / can I believe you / when you say we are truly alive when we gaze upon that unblemished mirror?
Description
Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 風早黄門實種卿 世間は
(極印)養心
(筆跡)神田道古(六代)か?
(極印)養心
(筆跡)神田道古(六代)か?
Attributed to Kazahaya-kōmon Sanetane-kyō; Authentication Seal: Yōshin; Authenticator: Kanda Dōko (Sixth generation head of the Kanda lineage) (?)
Source
〈第一巻 16〉続後拾遺和歌集(宮内庁書陵部蔵 兼右筆「二十一代集」)ショクゴシュウイワカシュウ西行法師すすめてよませ侍りける百首歌中に前中納言定家12731266世中はただ影やどすます鏡みるを有りとも憑むべきかは〈第三巻 133〉拾遺愚草(定家)(宮内庁書陵部蔵五一〇・五一一)シュウイグソウ178世の中はただ影やどすます鏡みるをありとはたのむべきかは
Gertrude Bass Warner Memorial Library
Repository
University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives
Institution
University of Oregon
Type
Image
Format
image/jpeg
Rights
No Copyright - United States
Rights Holder
University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives