218 A poem from Shin kokin wakashū (New Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Waga koi wa (我恋は)

Item

Title

218 A poem from Shin kokin wakashū (New Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Waga koi wa (我恋は)

Calligrapher

Attributed to Asukai Masakata (1585-1626)

Style/period

Edo (1615–1868)

Date

Beginning of Edo

Material

Shikishi (poem card) format; ink on paper coated with mica

Measurements

10.6 x 8.9 cm

Identifier

Z42_4j3_093d_218

Item Locator

Z42.4 J3

Transcription

我恋はあふを/かきりのたのみたに/ゆくゑもしらぬ/空のうきくも

Transliteration

SKKS XII: 1135 wa ga koi wa / au o kagiri no / tanomi dani / yukue mo shiranu / sora no ukigumo

Translation

SKKS XII: 1135 my love awaits naught / but that longed-for meeting with / you destination and outcome yet uncharted / drifting clouds in the broad sky (Rodd 2015, p. 468)

SKKS XII: 1135 In my yearning, / A meeting is all / I hope for; / Going, I know not where, / Are the clouds drifting in the skies. (http://www.wakapoetry.net/skks-xii-1135/)

Description

Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 飛鳥井殿雅賢朝臣 我恋は
(極印)琴山
(筆跡)古筆了音(六代)か?
Attributed to Asukai-dono Masakata-ason; Authentication Seal: Kinzan; Authenticator: Kohitsu Ryōon (Sixth generation head of the Kohitsu main lineage) (?)
First Line Height: 9.2 cm

Source

〈第一巻 8〉 新古今和歌集 (谷山茂氏蔵本) シンコキンワカシュウ 右衛門督通具 1135 我がこひはあふをかぎりのたのみだにゆくへもしらぬ空のうき雲
Gertrude Bass Warner Memorial Library

Repository

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Institution

University of Oregon

Type

Image

Format

image/jpeg

Rights

No Copyright - United States

Rights Holder

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Item sets