237 A poem from Shin kokin wakashū (New Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Aki no yo wa (秋の夜は)

Item

Title

237 A poem from Shin kokin wakashū (New Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Aki no yo wa (秋の夜は)

Calligrapher

Attributed to Higashi-bō-jō Tsunenaga (1622-1700)

Style/period

Edo (1615–1868)

Date

Early Edo

Material

Tanzaku (poem slip); ink on paper with cloud pattern

Measurements

36.1 x 5.4 cm

Identifier

Z42_4j3_101a_237

Item Locator

Z42.4 J3

Transcription

秋の夜はやとかる月も露なから/袖に吹こす荻のうはかせ

Transliteration

SKKS IV: 424 aki no yo wa / yado karu tsuki mo / tsuyu nagara / sode ni fukikosu / ogi no uwakaze

Translation

SKKS IV: 424 on an autumn night / as the moon takes its lodging / in glowing dewdrops / my flowing sleeves are cooled / by wind from the tips of reeds (Rodd 2015, p. 182)

Description

Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 東坊城亜相恒長卿 秋の夜は
(極印)養心
(筆跡)神田道古(六代)か?
Attributed to Tōbōjō-ashō Tsunenaga-kyō; Authentication Seal: Yōshin; Authenticator: Kanda Dōko (Sixth generation head of the Kanda lineage) (?)

Source

〈第一巻 8〉新古今和歌集(谷山茂氏蔵本)シンコキンワカシュウだいしらず右衛門督通具424秋のよはやどかる月も露ながら袖に吹きこす荻のうは風
Gertrude Bass Warner Memorial Library

Repository

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Institution

University of Oregon

Type

Image

Format

image/jpeg

Rights

No Copyright - United States

Rights Holder

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Item sets