241 A poem from Kokin wakashū (Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Natsu no yo wa (夏の夜は)
Item
Title
241 A poem from Kokin wakashū (Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Natsu no yo wa (夏の夜は)
Calligrapher
Attributed to Kajii no Miya Ōin (1531-1598)
Style/period
Nanbokuchō/Muromachi (1333-1568)
Date
Late Muromachi
Material
Tanzaku (poem slip) format; ink on paper
Measurements
19 x 14.4 cm
Identifier
Z42_4j3_103a_241
Item Locator
Z42.4 J3
Transcription
夏の夜はまた宵な/から/明ぬるを/雲のいつくに月や/とるらむ
Transliteration
KKS III: 166 natsu no yo wa / mada yoi nagara / akenuru o / kumo no izuko ni / tsuki yadoruramu
Translation
KKS III: 166 on summer nights when / the dawn comes while it is still / evening in which / of those brightening clouds does / the night’s moon take refuge (Rodd 2017, p. 95)
KKS III: 166 On summer nights / It’s just past sundown, and / Already dawn is breaking, / But, where amongst the clouds / Does the moon find lodging? (http://www.wakapoetry.net/kks-iii-166/)
KKS III: 166 On summer nights / It’s just past sundown, and / Already dawn is breaking, / But, where amongst the clouds / Does the moon find lodging? (http://www.wakapoetry.net/kks-iii-166/)
Description
Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 梶井宮尊悟親王 夏の夜は
(極印)琴山
(筆跡)古筆了音(六代)か?
(極印)琴山
(筆跡)古筆了音(六代)か?
Attributed to Kajii no Miya Songo-shinnō; Authentication Seal: Kinzan; Authenticator: Kohitsu Ryōon (Sixth generation head of the Kohitsu main lineage) (?)
Source
〈第一巻 1〉古今和歌集(伊達家旧蔵本)コキンワカシュウ月のおもしろかりける夜、あかつきがたによめる深養父166夏の夜はまだよひながらあけぬるを雲のいづこに月やどるらむ
Gertrude Bass Warner Memorial Library
Repository
University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives
Institution
University of Oregon
Type
Image
Format
image/jpeg
Rights
No Copyright - United States
Rights Holder
University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives