272 Poems from Shoku shūi wakashū (Collection of Gleanings of Japanese Poetry Continued); first line on the fragment, Hito no kokoro (人のこゝろ)

Item

Title

272 Poems from Shoku shūi wakashū (Collection of Gleanings of Japanese Poetry Continued); first line on the fragment, Hito no kokoro (人のこゝろ)

Calligrapher

Attributed to Fujiwara no Tameie (1198-1275)

Style/period

Kamakura (1192–1333)

Date

Late Kamakura

Material

Calligraphy fragment; ink on paper

Measurements

21.2 x 12.5 cm

Identifier

Z42_4j3_117a_272

Item Locator

Z42.4 J3

Transcription

遥聞郭公といへる心を源道済はるかなるただひとこゑに時鳥] /人のこゝろをそらになしつゝ/題しらず/醍醐入道前太政大臣/ほとゝきすたゝひとこゑとちきりけり/くるれはあくるなつのよの月/後鳥羽院御製/ほとゝきくものいつくにやすらひて/あけかたちかき月になくらん/文治六年女御入内の屏風に/[後京極摂政前太政大臣おもひしれあり明がたの時鳥さこそはたれもあかぬなごりを]

Transliteration

ShGSS 1202/1199 hito mo oshi / hito mo urameshi / ajiki naku / yo wo omou yue ni / mono omou mi wa

Translation

Later Collection of Japanese Poems Continued (and also Hyakunin isshu 99) 1202/1199
People seem dear and / people also seem hateful / when vainly / I brood about the world— / this self who broods about things.
(Mostow 1996, p. 434)

Description

Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 為家卿 人のこゝろ
(極印)弌守
(筆跡)平塚平兵衛
Attributed to Tameie-kyō; Authentication Seal: Isshu; Authenticator: Hiratsuka Heibei

Source

〈第一巻 12〉続拾遺和歌集(尊経閣文庫蔵本)ショクシュウイワカシュウ遥聞郭公といへる心を源道済164はるかなるただひとこゑに時鳥人の心を空になしつつ題しらず醍醐入道前太政大臣165郭公ただ一声とちぎりけりくるればあくる夏のよの月後鳥羽院御製166郭公雲のいづくにやすらひて明がたちかき月になくらん文治六年女御入内の屏風に後京極摂政前太政大臣167おもひしれあり明がたの時鳥さこそはたれもあかぬなごりを
Gertrude Bass Warner Memorial Library

Repository

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Institution

University of Oregon

Type

Image

Format

image/jpeg

Rights

No Copyright - United States

Rights Holder

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Item sets