288 A poem from Kokin wakashū (Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Miwa no yama (三輪のやま)

Item

Title

288 A poem from Kokin wakashū (Collection of Poems Ancient and Modern); opening verse, Miwa no yama (三輪のやま)

Calligrapher

Attributed to Shōren-in Sonjun (1591-1653)

Style/period

Edo (1615–1868)

Date

Beginning of Edo

Material

Shikishi (poem card) format; ink on paper

Measurements

21.1 x 17.6 cm

Identifier

Z42_4j3_122b_288

Item Locator

Z42.4 J3

Transcription

伊勢/三輪のやまいかに/まちみんとし/ふとも/たつぬる人も/あらしと思へは

Transliteration

ise
KKS XV: 780 miwa no yama / ika ni machimin / toshi fu tomo / tazunuru hito mo / araji to omoeba

Translation

KKS XV: 780. -Ise. how it awaits you— / how it longs for your coming— / Miwa Mountain for / it knows there will be no / visitors through long years pass (Rodd 2017, p. 273)

KKS XV: 780 -Ise. On the mount of Miwa / Why should I wait? / Years may pass, yet / Would you come enquiring- / I think not! (http://www.wakapoetry.net/kks-xv-780/)

Description

Information on kiwame fuda (Identification/Authentication slip): 青蓮院殿 尊純親王/三輪のやま
(極印)弌守
(筆跡)平塚平兵衛
Attributed to Shōren-in-dono Sonjun-shinnō; Authentication Seal: Isshu; Authenticator: Hiratsuka Heibei

Source

〈第一巻 1〉古今和歌集(伊達家旧蔵本)コキンワカシュウ仲平朝臣あひしりて侍りけるをかれ方になりにければ、ちちがやまとのかみに侍りけるもとへまかるとてよみてつかはしける伊勢780みわの山いかにまち見む年ふともたづぬる人もあらじと思へば
Gertrude Bass Warner Memorial Library

Repository

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Institution

University of Oregon

Type

Image

Format

image/jpeg

Rights

No Copyright - United States

Rights Holder

University of Oregon. Libraries. Special Collections & University Archives

Item sets

Z42_4j3_122b_288.jpg 288_L2016-138-1-det_160824_112708_hr.jpg